Resumen
O Bible Online Learner (BOL) é uma plataforma desenvolvida para o ensino das línguas bíblicas usada por universidades da América do Norte, América do Sul, Europa e África que utiliza conceitos da PLOT (Persuasive Learning Objects and Technologies) para sua concepção e operação. Ela foi desenvolvida pela Fjellhaug International College, na Dinamarca, em parceria com a Free University of Amsterdam e a Protestant Theological University of Netherlands, ambas sediadas na Holanda, e com a Andrews University. Esse é um projeto aberto (open-source) e com financiamento público da União Europeia. Até recentemente, a interface dessa plataforma estava disponível em alemão, chinês, dinamarquês, espanhol, etíope, francês, holandês, inglês, português e suaíli. Entretanto, a tradução para o português não estava completa e várias áreas do site só poderiam ser acessadas por usuários que entendessem alguma das outras línguas nas quais a interface está disponível. Além disso, os léxicos hebraico-português e grego-português, que são utilizados para os exercícios de tradução, não existiam; havia apenas léxicos hebraico-inglês e grego-inglês. Logo a presente proposta teve como objetivo traduzir a interface do BOL para o português e produzir os léxicos hebraico-português e grego-português para a plataforma.