La enseñanza de Números 21: 4-9 en relación al carácter del Dios de la Torah
Resumo
Resumen:El Dios del Antiguo Testamento, presenta, a veces, acciones que nos desconciertan, que, a primera vista, nos muestran un Dios cruel. El episodio de Números 21: 4-9 es uno de aquellos que nos deja perplejos en relación al accionar y al carácter de Dios. La traducción habitual de Números 21:6: “Entonces Jehová envió contra el pueblo unas serpientes venenosas que mordían al pueblo, y así murió mucha gente de Israel” nos hace normalmente pensar en un Dios de la Torah con un carácter cruel y sin ninguna misericordia. Sin embargo, una traducción respetando la forma piel del verbo shalah con el sentido de “dejar libres”, y el contexto geográfico e histórico realzados por el texto de Dt 8:14-15, nos permiten visualizar también un Dios de amor, preocupado de proteger a su pueblo de todos los peligros posibles en su viaje a la tierra prometida.
Palabras-clave: Traducción, Interpretación Bíblica, Carácter de Dios, Pentateuco
Resumo:
O Deus do Antigo Testamento, por vezes, apresenta ações que nos confundem, e que, à primeira vista, mostram um Deus cruel. O episódio de Números 21:4-9 é um desses textos que nos deixam perplexos em relação às ações e caráter de Deus. A tradução corriqueira de Números 21:6: “Então o Senhor mandou contra o povo serpentes venenosas, que mordiam o povo; por isso muitas pessoas de Israel morreram” nos faz pensar em um Deus da Torá cruel e sem nenhuma misericórdia. No entanto, uma tradução que respeite a forma piel do verbo Shalah, com o sentido de "deixar livres", bem como o contexto geográfico e histórico do texto realçados por Dt 8:14.15, permitem-nos visualizar um Deus de amor, preocupado em proteger seu povo de todos os riscos possíveis durante sua jornada rumo à terra prometida.
Palavras-chave: Tradução; Interpretação Bíblica; Caráter de Deus; Pentateuco
Abstract:
The God of the Old Testament, sometimes displays actions that confuse us, and that, at first glance, show a cruel God. The episode of Numbers 21:4-9 is one of those texts that leave us perplexed about the actions and character of God. The ordinary translation of Numbers 21:6: "And the LORD sent against the people poisonous snakes, that bit the people; so many people of Israel died" makes us think of a God of the Torah cruel and without any mercy. However, a translation that respects the piel form of the verb Shalah, with the meaning "let free", as well as the geographical and historical context of the text highlighted by Dt 8:14:15, allow us to visualize a God of love, worried about protect his people from all possible risks during their journey towards the promised land.
Keywords: Translation, Biblical Interpretation, Character of God, Pentateuch
Downloads
Publicado
2014-05-23
Como Citar
Garrido, P. R. (2014). La enseñanza de Números 21: 4-9 en relación al carácter del Dios de la Torah. Revista Hermenêutica (descontinuada), 13(2). Recuperado de https://adventista.emnuvens.com.br/hermeneutica/article/view/420
Edição
Seção
Artigos